đàn bà

Học thuật
Thân thiện
đàn bà

Một đàn bà đang đọc sách trong công viên.

Définition
  1. Nom:
    • Femme, femme adulte: "đàn bà" désigne un être humain adulte de sexe féminin, considéré d'un point de vue général ou biologique. Le terme a souvent une connotation plus mûre ou sociale que "con gái" (jeune fille).
    • Le sexe féminin, les femmes (collectivement): "đàn bà" peut aussi se référer à la catégorie sociale des femmes dans leur ensemble.
Exemples d'utilisation
  • Nom:
    • Những người đàn bà ấy rất mạnh mẽ. (Ces femmes sont très fortes.)
    • Đàn bà thường trực giác tốt. (Les femmes ont souvent une bonne intuition.)
    • ấymột người đàn bà đảm đang. (C'est une femme capable et dévouée.)
Utilisation avancée
  • Le terme "đàn bà" peut parfois être utilisé dans des contextes philosophiques ou littéraires pour évoquer l'essence, la nature ou la condition féminine.
    • Trong văn học, hình tượng người đàn bà thường phức tạp. (En littérature, la figure de la femme est souvent complexe.)
Variantes et mots apparentés
  • Đàn bà con gái (locution nominale): les femmes et les jeunes filles, le beau sexe dans sa diversité.

    • Hội chợ thu hút rất nhiều đàn bà con gái. (La foire attire beaucoup de femmes et de jeunes filles.)
  • Phụ nữ (nom): femme (terme plus formel, neutre ou respectueux, souvent utilisé dans les contextes officiels ou pour désigner les droits des femmes).

    • Quyền của phụ nữ được bảo vệ. (Les droits des femmes sont protégés.)
  • Con gái (nom): fille (jeune, par rapport à ses parents) ou jeune fille.

    • ấycon gái du giáo viên. (Elle est la fille de l'enseignant.)
Synonymes
  • Femme: être humain adulte de sexe féminin (synonyme le plus direct).
  • Nữ giới: le sexe féminin (terme plus formel ou biologique).
Expressions idiomatiques
  • Đàn bà chân yếu tay mềm: les femmes aux pieds fragiles et aux mains douces — expression traditionnelle évoquant une image de fragilité féminine (parfois utilisée de manière critique).

    • Đừng nghĩ đàn bà chân yếu tay mềm. (Ne pensez pas que les femmes sont fragiles.)
  • Giặc đến nhà, đàn bà cũng đánh: quand l'ennemi arrive à la maison, même les femmes combattent — proverbe soulignant le courage et la capacité d'action des femmes dans les situations critiques.

    • Theo tục ngữ: "Giặc đến nhà, đàn bà cũng đánh". (Selon le proverbe : "Quand l'ennemi est à la porte, même les femmes se battent".)
đàn bà

Một đàn bà đang đọc sách trong công viên.

  1. femme